Pages

Friday, January 30, 2015

Hello kleidid! / Hello dresses!

Nüüd vist ei lähe enam päevagi mööda, kus ma mõne kleidi kallal ei töötaks. Vähemasti mustreid otsides-luues kui mitte parasjagu kududes-heegeldades.  Sõrm on saatanale ilmselt täielikult antud.
Hetkelgi lebab diivanil üks erekollane poolik töö, minu prillid ja üks ajakiri.

Now there isnt a day that passes without working on a dress or at least thinking about the patterns, if not knitting-crocheting. I have given my finger to the devil.
At the moment there are one bright-yellow project, myglasses and a magazine on my coach.



Ajakiri on muidugi puhtast edevusest. Sattusid ju minu kleidid seekord ajakirja Hello kaante vahele.
Giina ja Riin olid nii lahked ja panid kleidid selga ja kena Kristina Herodes kirjutas päris näpsuva (selle sõna ma mõtesin praegu ise välja aga sellel on positiivne tähendus!) loo.
Sel nädalal olen ma siis inspireeriv vardavirtuoos, kes Eestimaa metsade vahel ehedat ilu loob. (tsitaat ajakirjast)

The magazine is because of pure vanity. Namely I managed to squeeze my dresses between the Hello magazine covers this time. Giina and Riin were kind enough to wear the dresses and Kristina Herodes wrote a very catchy story about crafters.
This week I am inspiring virtuoso of pins who creats echt beauty in the middle of Estonian forests. (quote from Hello)


Mu nimi läks küll valesti, ma kaotasin ühe n-i. Aga ma tunnengi ennast kuidagi saledamana seeläbi!
Ja kuigi pildiajakiri väidab kleidid kootud olevat, on tegemist siiski heegeldatud kleitidega.
Küll aga sai ajakirja jaoks proovipildistatud veel mõned kleidid ja teised nendest on tõesti kootud.
Sessiooni tegime Kalamaja restoranis Foody Allen Päris põnev uus koht. Söögid on igastahes väga maitsvad. Väga!

My name turned out slimmer though. I lost one "n". But I feel like I have lost weight!
And eventhoug
h the subtitle of the photo claims the dresses to be knitted, those are crocheted dresses indeed.
We made one long photosession before the magazine story and there were some knitted dresses involved aswell.
The session took place in Kalamaja´s restaurant Foody Allen. Very interesting new place. The food is delicious though. Very!

* * *

Kõik on juba nähtud-tehtud kleidid, seega pikka saamislugu seekord juurde ei jutusta.

All the dresses are already seen and done so there will be no "making-of" story this time.









Ja nüüd kootud kleidid.

And now the knitted dresses.











* * * 








Kõik ehted fotolavastuses: Vivrut Jewelry

Photoshoot jewelry by Vivrut Jewelry




Tuesday, January 27, 2015

Alpakasiidine sall ja uus muster / Alpaca-silk shawl and new pattern



Kleidisaju põuaperioodil sündisid ka mõned uued pitsimustrid.
Selle mustri ma joonistasin juba ammu ja salli sisse sattus alles detsembrikuus.
Muster kukkus välja selline rombiline. Aga nagu ikka minulikult palju nuppe ja keerde ka.

Between dresses I managed to create some new knitting lace patterns. This one was born already long time ago, but got into a shawl only this december. It turned out a bit rhombuish and what is very me are nupps and twists galore.




Tingmärgid on standardsed. 
Kaarega numbrid tähistavad keerde - viis silma kokku, kasvatades samas kohe viis (või siis kolm, kui tegemist on salli äärtega). Kui mõni tingmärk vajab selgitust, siis kirjutage mulle.

The symbols are standard. The numbers betveen lines stand for the twists - to make new 5 stitches of 5 (or 3 of 3, if the twists are on the edges)
If some of the symbols still need to be explained, please dont hesitate to write me.




Ma olen mingil põhjusel kõik pildid sallist kuskile kaotanud, ainult üks kollaazh on alles. Õnneks on muster kenasti näha.
Salli tegin Drops Beebialpaka-siidist. No see on jälle selline lõng, et järjest rahulikult kududa ei saa, vahepeal tahaks ennast nühkida selle lõngaga ja püherdada selle sees. No nii pehme ja imeline on see lõng.
Alpaka annab sooja ja siid jälle jahedust ja langevust, kui suveõhtul õlule visata.
Ääred seekord heegeldasin.

For some weird reason I have deleted all the original pictures of the shawl. Only one collage is still available. But the pattern is nicely visible. 
The yarn is Drops Babyalpaca Silk. Almost could not knit properly because it made me want to wallow in the yarn constantly - so soft and silky it is.
The edges are crocheted.

Üks imekena inimene sai salli jõulukingituseks. Olgu ta päevad täis alpakasoojust ja siidisära!

One extremely nice person got this shawl for Christmas. May her days be filled with alpaca warmth and silky sparkle!






Monday, January 19, 2015

Soojad sussid / Warm slippers

Teate seda tunnet kui laps ütleb, et homme vaja sõbranna sünnipäevale minna ja ema tõmmaku kingitus endal teadagi kust välja. Ega igal hetkel poodi ei kaapa, seega peadpidi lõngakasti ja heegelnõelale tuli alla.
Seekordne sõbranna sai lillekestega sussid.

Are you familiar with this feeling when your kid tells you that a birthday present for her friend is needed for the next day. And you can pull it out of your ... 
So, usually no possibility to run to the stores therefore one needs to dive into the yarn bags and give the crochet hook a go.
This time my daughter´s class-mate got slippers. 


Sussid ise on lambavillast, ääred ja lilled alpakasiidist. Nööp on puust.

Slippers are made of lambswool, edges and flowers are made of alpaca-silk. Buttons are wooden.


Mudel on imelihtne.
Alustada varbast. Kasvatada ringe kuniks tekib toru, mis passib hästi pmber pöia. Edasi lõpetada ringiratast heegeldamine ja heegeldada edasitagasi tallaosa. Kui pikkust parasjagu heegeldada kokku kand, samamoodi nagu kootakse sokikanda.
Ja voila!

The pattern is very simple. Start from the toe, crochet round until a hat-shaped part is enough around toes. Next stop crocheting round but crochet back and forth the foot part, until the length is right end it up exactly like a classical sock-heel is knitted.
And voila!