Pages

Saturday, July 22, 2017

Väike must / Little black

Kui sul on ca 10 tokki musta DLY7 lõnga, siis mida sa sellega teed?
Kleidi loomulikult.

If you had about 10 skeins of DLY7 yarn what would you do with it?
A dress of course.


Ees on reljeefsed lilled taga mitte. Lõiget ei mingisugust. Täitsa sirge värk. Sobib igasuguse taljega.

Embossed flofers in the front, flat flowers on back. No pattern whatsoever. Totally straight. Fits every waistline.




 Selline veidi 1920-ndate hõng ka ikka juures.
Ma muudmoodi kohe ei saa.

 A bit 1920-s toutch is present. 
I somehow can not do it any other way.





Mõned pildid tehtud mere ääres.

Some pictures were made by the seaside.





Modellitöö on raske. Reaalsus on Eestimaal keset juulikuud tegelikult selline:

Modeling is hard. The reality in Estonia in the middle of July is this:


Tütar, 11a, tegi ka oma fotokunstidebüüti.

My daughter, 11, made her debute in photo art.










Saturday, July 15, 2017

Lilled ja suvi / Blooms and summer

Kõik sai alguse taas lõngajääkidest. Seekord oli DLY7 erivärvilisi üksikuid tokke. Juurde tuli minna otsima erkrohelist ja erkkollast, sest neid DLY6 värvikardil pole. Need on hoopis Alize lõngad. Ja sündisidki lilled. Ega mul polnud õrna aimugi mis saama hakkab kui ma neid erivärvilisi lillemotiive üksteise külge ühendasin. 
Lõpuks aga juhtus nii.

Everything started from the DLY6 yarn what I had many single skeins of different colours. I had to bring yellow and green along, as DLY6 doesnt have those colours in their palette. Those are Alize yarns. Well so the colourful blooms were born. I had no idea whatsoever what is it going to be when I connected the motifs. But still this happened.


Valge lõng on DLY7. Ega seal ka lumivalget ei ole, seega selline elevandiluine.
Heegelnõel käis kordamööda nr 3 ja nr 3,5. Vastavalt siis lõngale.
Mustrit kuskil pole. Motiivid ja kõik muu sündis käigu pealt.

The white yarn is DLY7. It does not have the bright white so it is very natural shade of white.
The hook was either 3 or 3,5 depending on the yarn I was working on currently.
I have no pattern either chart. All the motifs and other patterns were born on the way.




Ega ta ikka päris see ei ole, mida ma võibolla oleks teinud kui lõngad poleks mulle variante ette dikteerinud. Läks vist liiga kirjuks. Isegi vaheread ei tulnud kõik ühesugused, sest ka punane lõnga sai otsa. Isegi selle triipude arvu dikteeris see, et ega mul polnud selle valgega ka priisata. Järgmise teen juba rahulikuma. Mitte vähem kontrastse küll!

It isnt still exactly the one I would have made without the yarns dictating the model. I mean it is still too colourful. Even the stripes arent similar as the red yarn ran out before the last row aswell. Even the number of stripes was decided by the white yarn. Namely I ran out of it too. 
Next one will be more monotonous... not less contrast though.







Friday, July 7, 2017

Suvine Käsitöö / Käsitöö`s summer issue

Käsitöö suvenumber on juba mitmendat nädalat saadaval. Seekord kõigile õmblus- ja lapitööhuvilistele tõeline maiuspala.
Mina topin muidugi ikka ainult kudumist-heegeldamist kaante vahele. Nii ka seekord.

Käsitöö magazine´s summer issue is available for weeks now. This time it is a real treat for all the sewing and patchwork lovers. I impore knitting and crocheting still. So aswell this time.


Kaante vahelt leiab kõigepealt ühe minu neoonroosa kootud pitssalli. See on pigem selline dekoratiivne aksessuaar sumedateks suveõhtuteks. Paraku ei mingit praktilist väärtust nüüd, kui ilmastik on novembrine.

At first you can find my neon-pink knitted scarf from the magazine. Itt is more like decorative accessory than useful item for todays novemberish weather.



Mulle on juba ammu närvidele käinud need pidevalt kogunevad lõngajäägid. Igast värvist vaevalt tokk kui sedagi. Seega sai need üheks kirjuks vestiks heegeldatud. Tegin varakevadel ühe proovi poisile.

I have been annoyed by the endless stash of yarn ends for long time. Each colour only a skein or less. So decided to crochet a vest. Made one trial version for my son this spring.



Ja siis oli ilmne, et üks suurem vest tuleb veel ja need lähevad ajakirja.
Poisile lisaks saime onu nõusse ja aprilli lõpus tuli fotosessioon ära teha. Väljas oli nii külm, et mina olin talvejope ja täisvarustusega müts-sall-kindad. Pilte tegime umbes kolme kaupa. Peale igat võtet poisid jooksuga saunalavale ja kruus auravat teed sisse. 
Ja mõne pildiga petabki täitsa ära kui oskaks raagus puud välja fotoshoppida.
Igaljuhul haigeks õnneks keegi ei jäänud!

And then it was clear that I will do one more and the vests go to the magazine.
Luckily Mikk´s uncle agreed to model too and in the end of april we did the photoshoot. It was so damn cold that I was in my usual winter gear - coat-hat-gloves-scarf. We had to shoot about three-four takes at a time. Guys had to run to the sauna after each patch and drink a cup of  steaming tea.
So maybe with some of the pictures one can really fooled that it is summer.
Well no-one caught cold and fell sick, thanks heavens!














Enne suve ju ikka Eesti inimene loodab, et ehk on kasvõi korraks ka rannariiet vaja. Nii sündis ka üks tüdrukule heegeldatud pükstükk. Ujuma sellega vist päris minna ei tasu aga ega see aasta ei saa ka nagunii. Seega ehk mõni ilusam päev kuskil tuulevarjus ja päikese käes kannatab korraks patseerida.
Lisaks ka paksust froteelõngast kootud rannalina. See võiks muidugi kaks korda suurem olla, siis saaks täitsa kohe saunalinana kasutada.

Before the summer still every estonian believes that there will be use for beachwear. So I did this body-suit for my daughter. I guess you cannot go swimming in it but its nice to walk around somewhere protected from the wind during a sunny day.
There is also one beach blanket made of very thick buklee yarn. It should be twice as big  though then would be a real sauna blanket.






Ka selle fotosessiooni tegime peteka. Maja nurga taga oli õnneks tuulevari ja päike oli toopäev väljas. Saimegi suve teeselda.
Tegelikult sai poosid eelnevalt sisse võetud ning siis välkkiirelt üleliigsed esemed kaadrist välja loobitud. Päriselt nägi asi välja nii:


We did some fraud with this photoshoot too. It was not so windy behind the corner of the house and the sun helped us to fool the audience. It really looks like summer.
Actually we staged the poses and then quickly threw the unnecessary items out of the frame.
Actually it looked like this:


Täna on juuli. Midagi ei ole muutunud.
Ilusat suve. Ilusat käsitöö suve!


Today is July. Nothing has changed.
Have a nice summer! Have a nice handcraft summer!